I

Les pirates de Mompracem.

On était en décembre. Un ouragan d'une violence extraordinaire s'était déchaîné, pendant la nuit, sur Mompracem, île sauvage, de sinistre renom, nid de pirates formidables, située dans la mer de Malaisie, à quelques centaines de milles des côtes de Bornéo.

Dans le ciel, poussés par un vent irrésistible, des masses de nuages noirs d'où s'échappaient, de temps en temps, de violentes averses inondant les forêts profondes de l'île, couraient comme des chevaux emportés en se mêlant en un chaos inexprimable. Sur la mer démontée, d'énormes vagues se heurtaient, se brisaient furieusement, confondant leurs mugissements avec les éclats tantôt brefs et rapides et tantôt interminables du tonnerre.

On n'apercevait aucune lumière, ni aux cabanes alignées au fond de la baie de l'île, ni sur les remparts qui la défendaient, ni sur les nombreux navires ancrés au delà des récifs, ni dans la forêt, ni sur la mer tumultueuse. Pourtant, quelqu'un venant de l'Orient aurait aperçu, en regardant en haut, sur la cime d'un rocher élevé surplombant la mer, deux points lumineux, deux fenêtres vivement éclairées.

Qui donc pouvait veiller ainsi, à cette heure, au milieu d'un pareil ouragan, dans l'île des pirates sanguinaires ?

Une cabane vaste et solide s'élevait au milieu d'un dédale de tranchées défoncées, de terrasses éboulées, de palissades arrachées, de gabions éventrés près desquels se voyaient encore des tronçons d'armes et de débris humains. Cette cabane était surmontée d'un grand drapeau rouge au milieu duquel était une tête de tigre.

Une chambre de cette habitation était éclairée, les parois en étaient couvertes de lourdes étoffes rouges, de velours, et de brocarts de grand prix mais chiffonnés, déchirés, tachés. Le sol disparaissait sous une couche épaisse de magnifiques tapis de Perse, éblouissants d'or, mais ces tapis, eux aussi, étaient déchirés et salis.

Au milieu se trouvait une table d'ébène, marquetée de nacre et ornée d'enjolivements d'argent, chargée de bouteilles et de verres du plus pur cristal. De grandes étagères, en assez mauvais état, se dressaient dans les angles ; elles étaient surchargées de vases débordant de bracelets d'or, de boucles d'oreilles, de bagues, de médaillons, de précieux ornements d'église tordus et écrasés, de perles provenant sans doute des fameuses pêcheries de Ceylan, d'émeraudes, de rubis et de diamants brillant comme autant de soleils sous les rayons d'une lampe dorée suspendue au plafond.

Un divan turc aux franges à moitié arrachées se trouvait dans un coin ; dans un autre, un harmonium d'ébène dont le clavier était en mauvais état et, tout autour, gisaient épars, dans un chaos inexprimable, des tapis roulés, des vêtements splendides, des tableaux dus peut-être à des pinceaux célèbres, des lampes renversées, des bouteilles dont les unes étaient debout et les autres sens dessus dessous, puis des carabines Indiennes ornées d'arabesques, des tromblons d'Espagne, des sabres, des cimeterres, des haches, des poignards, des pistolets.

Dans cette chambre si étrangement meublée, un homme était assis sur un fauteuil boiteux. Il était d'une haute stature, élancé, de musculature puissante ; ses traits étaient énergiques, mâles, fiers et d'une étrange beauté.

De longs cheveux lui tombaient sur les épaules ; son visage, légèrement bronzé, était encadré d'une barbe très noble.

Il avait le front large, ombré de deux extraordinaires sourcils d'une courbe hardie ; une bouche petite qui laissait voir des dents aigues comme celles des fauves, brillantes comme des perles ; des yeux très noirs, d'un éclat fascinant, qui brûlait et faisait baisser n'importe quel autre regard.

Il était assis depuis quelques minutes, le regard fixé sur la lampe, les mains, étreignant nerveusement un riche cimeterre attaché à une large ceinture de soie rouge, serrée autour d'une casaque bleue à franges d'or.

Un éclat de tonnerre formidable qui secoua la grande cabane jusque dans ses fondements l'arracha brusquement à cette immobilité. Il rejeta en arrière sa longue chevelure bouclée, assura sur sa tête son turban orné d'un magnifique diamant gros comme une noix, et se leva d'un bond. Jetant autour de lui un regard dans lequel se lisait je ne sais quoi de sombre et de menaçant.

— Il est minuit, murmura-t-il ; il est minuit et il n'est pas encore de retour.

Il vida lentement un verre plein d'une liqueur ambrée, puis ouvrit la porte, s'avança d'un pas ferme à travers les tranchées qui défendaient la cabane et s'arrêta au bord du grand rocher à la base duquel la mer rugissait furieusement.

Il resta là quelques instants, les bras croisés, ferme comme le rocher qui le portait, aspirant avec volupté les formidables souffles de la tempête, regardant la mer bouleversée, puis se retira lentement, rentra dans sa cabane et s'arrêta devant l'harmonium.

— Quel contraste ! s'écria-t-il. Au-dehors, l'ouragan et moi ici ! Quel est le plus terrible ?

Il fit courir ses doigts sur le clavier, en tirant des notes rapides qui avaient quelque chose d'étrange, de sauvage et qui ralentirent jusqu'à ce qu'elles se mêlèrent et se perdirent dans les roulements du tonnerre et les sifflements du vent.

Tout à coup, il tourna vivement la tête vers la porte restée entr'ouverte. Il resta un moment aux écoutes, penché en avant, les oreilles tendues, puis, sortit rapidement, retournant au bord du rocher.

À la rapide lueur d'un éclair, il vit un petit bateau, les voiles presque amenées, entrer dans la baie et bientôt se confondre avec les navires à l'ancre.

Alors, notre homme approcha de ses lèvres un sifflet d'or et en tira trois notes stridentes. Un moment après, un sifflement aigu lui répondit.

— C'est lui ! murmura-t-il avec émotion. Il était temps.

Cinq minutes après, un homme enveloppé d'un large manteau ruisselant d'eau se présentait devant la cabane.

— Yanez ! s'écria l'homme au turban, en se jetant à son cou.

— Sandokan ! s'écria le nouveau venu, avec un accent étranger bien marqué. Brrr ! quelle nuit d'enfer, frère !

— Viens.

Ils traversèrent rapidement les tranchées et entrèrent dans la chambre éclairée, fermant la porte derrière eux.

Sandokan remplit deux verres et en offrant un à l'étranger qui s'était débarrassé de son manteau lui dit, d'un ton presque affectueux :

— Bois, mon bon Yanez.

— À ta santé, Sandokan.

— À la tienne.

Ils vidèrent leurs verres et s'assirent devant la table.

Le nouveau venu était un homme de trente-trois à trente- quatre ans, c'est-à-dire un peu plus figé que son compagnon. Il était de stature moyenne, très robuste ; sa peau était blanche ; ses traits réguliers. Ses yeux gris, rusés, et ses lèvres moqueuses et minces indiquaient une volonté de fer.

À première vue on devinait non seulement un Européen, mais encore un Européen appartenant à une race méridionale.

— Eh bien ? Yanez, demanda Sandokan avec une certaine émotion, as-tu vu la jeune fille aux cheveux d'or ?

— Non, mais je sais ce que je voulais savoir.

— Tu n'es pas allé à Labuan ?

— Si, mais tu comprends que sur ces côtes, gardées par des croiseurs anglais, le débarquement de gens de notre espèce est rendu difficile.

— Parle-moi de cette enfant. Qui est-elle ?

— Je te dirai seulement que c'est une créature merveilleusement belle, Si belle qu'elle est capable d'ensorceler le plus formidable pirate.

— Ah ! s'écria Sandokan.

— On m'a dit qu'elle a les cheveux blonds comme l'or, les yeux plus bleus que la mer, la peau blanche comme de l'albâtre. Et je sais qu'Alamba, un de nos plus féroces pirates, l'ayant vue un soir se promener sous les bosquets de l'île, fut tellement impressionné de sa beauté qu'il arrêta son bateau pour mieux la contempler, au risque de se faire massacrer par les croiseurs anglais.

— Mais à qui est-elle ?

— Les uns la disent fille d'un colon, d'autres d'un lord, d'autres disent qu'elle n'est rien moins qu'apparentée au gouverneur de Labuan.

— Étrange créature ! murmura Sandokan, en prenant sa tête dans ses mains.

— Alors ?... demanda Yanez.

Le pirate ne répondit pas. En proie à une vive émotion, il s'était brusquement levé, était allé devant l'harmonium et faisait courir ses doigts sur les touches.

Yanez se contenta de sourire et, ayant détaché d'un clou une vieille mandoline, se mit à en pincer les cordes, en disant :

— Ça va bien. Faisons un peu de musique.

Mais il avait à peine commencé de jouer une ariette portugaise qu'il vit Sandokan s'approcher brusquement de la table et s'y appuyer avec une telle force qu'il la fit plier.

Ce n'était plus le même homme. Son front était froncé d'une façon menaçante, ses yeux lançaient des éclairs profonds, ses lèvres retirées montraient des dents convulsivement serrées, ses membres frémissaient. Dans ce moment, il était bien le formidable chef des pirates de Mompracem, l'homme qui, depuis dix ans, ensanglantait les côtes de la Malaisie et avait donné en tous lieux de terribles batailles, l'homme qui avait mérité, par son extraordinaire audace et son indomptable courage, le surnom de Tigre de la Malaisie.

— Yanez ! s'écria-t-il d'une voix qui n'avait plus rien d'humain, que font les Anglais à Labuan ?

— Ils se fortifient, répondit tranquillement l'Européen.

— Ils doivent tramer quelque chose contre moi ?

— Je le crois.

— Ah ! tu le crois ? Qu'ils osent lever un doigt contre Mompracem ! Dis-leur qu'ils essaient de défier les pirates dans leur repaire ! Le Tigre les détruira jusqu'au dernier et se désaltérera de leur sang. Dis-moi ce qu'ils disent de moi.

— Ils disent qu'il est temps d'en finir avec un pirate aussi audacieux.

— Et ils me haïssent beaucoup ?

— Ils te haïssent au point que, pour pouvoir te perdre, ils ne regarderaient pas à perdre quelques-uns de leurs vaisseaux.

— Ah !

— Tu en doutes, peut-être ? Frère, voici plusieurs années que tu commets des actes pires les uns que les autres. Toutes les côtes portent les traces de tes incursions : tous les villages, toutes les villes, tu les as attaqués et saccagés ! Tous les forts hollandais, espagnols et anglais ont reçu tes boulets et le fond de la mer est hérissé des navires que tu as coulés !

— C'est vrai, mais à qui la faute ! Est-ce que les hommes blancs n'ont pas été inexorables pour moi ? Ne m'ont-ils pas détrôné sous le prétexte que je devenais trop puissant ? N'ont-ils pas assassiné ma mère, mes frères et mes sœurs pour détruire ma descendance ? Quel mal leur avais-je fait ? La race blanche n'avait jamais eu à se plaindre de moi. Pourtant elle veut m'écraser. Maintenant, je hais. Maintenant je hais tous les blancs, qu'ils soient Espagnols, Hollandais, Anglais ou Portugais, - tes compatriotes, - je les exècre et je me vengerai terriblement d'eux. Je l'ai juré sur les cadavres de ma famille et jc tiendrai mon serment.

« Pourtant, si j'ai été impitoyable avec mes ennemis, j'espère que quelque voix s'élèvera pour dire que, parfois, j'ai été généreux.

— Ce n'est pas une voix, mais cent, mais mille voix, qui peuvent dire que, souvent, tu as été trop généreux avec des faibles, dit Yanez. Elles peuvent le dire, toutes ces femmes tombées en ton pouvoir, qu'au risque de te faire couler à pic par les croiseurs ennemis, tu as conduites dans les ports des blancs ; elles peuvent le dire, les faibles tribus que tu as défendues contre les incursions des oppresseurs ; ils peuvent le dire, les pauvres pêcheurs dont la tempête avait fait chavirer les barques et que tu as sauvés des flots et couverts de cadeaux. Et cent autres, et mille autres qui se souviendront toujours de tes bienfaits, ô Sandokan !

« Mais, frère, qu'en veux-tu conclure ? Dis-le-moi ?

Le Tigre de la Malaisie ne répondit pas. Il s'était mis à aller et venir dans la chambre, les bras croisés et la tête penchée sur sa poitrine. À quoi pensait cet homme formidable ? Le Portugais Yanez, quoiqu'il le connût depuis longtemps, n'arrivait pas à le deviner.

— Sandokan, dit-il après quelques minutes, à quoi penses- tu ?

Le Tigre s'arrêta, le regarda fixement, mais il ne répondit pas encore cette fois.

— As-tu quelque pensée qui te tourmente ? reprit Yanez. On dirait, par ma foi, que tu t'irrites de ce que les Anglais te haïssent autant !

Le pirate resta muet encore cette fois.

Alors le Portugais se leva, prit une cigarette et se dirigea vers une porte masquée par une tapisserie et dit :

— Bonne nuit ; frère.

Sandokan, à ces paroles, tressaillit, arrêta d'un geste le Portugais et lui dit :

— Un mot, Yanez.

— Parle.

— Sais-tu que je veux aller à Labuan ?

— Toi ?... à Labuan ?. ..

— Pourquoi tant de surprise ?

— Parce que tu es trop audacieux et que tu commettrais quelque folie quand tu serais chez tes ennemis les plus acharnés.

Sandokan le regarda avec des yeux fulgurants et fit entendre une espèce de rugissement.

— Frère, reprit le Portugais, ne tente pas trop la fortune, tiens-toi en garde. L'avide Angleterre a jeté les yeux sur notre Mompracem, et, certainement, n'attend que ta mort pour se jeter sur tes tigres et pour les détruire. Prends garde, car j'ai vu un croiseur hérissé de canons et plein de soldats rôder dans nos eaux, et celui-là c'est un lion qui n'attend qu'une proie !

— Il rencontrera le Tigre, s'écria Sandokan fermant les poings et frémissant de tout son corps.

— Oui, il le rencontrera et succombera peut-être dans la bataille, mais son cri de mort ira jusqu'à Labuan et appellera d'autres lions contre toi. Beaucoup de lions mourront, car tu es fort et terrible, mais le Tigre mourra lui aussi.

— Moi ?

Sandokan avait bondi, les lèvres contractées par la fureur, les yeux fulgurants, les mains serrées comme si elles tenaient des armes.

Ce ne fut, pourtant, qu'un éclair : il s'assit devant la table, but d'un trait une tasse restée pleine et dit, d'une voix parfaitement calme :

— Tu as raison, Yanez ; toutefois, j'irai à Labuan demain. Une force invincible me pousse vers ces côtes ; une voix me dit que je dois voir la jeune fille aux cheveux d'or, que je dois ...

— Sandokan !...

— Silence, frère. Allons dormir.